正如釋迦牟尼佛所預言的,確實現在已經是末法時期,魔子魔孫、妖邪騙子到處都是,世界各地的佛教徒中,各類形色的人都有,主體分三類,其中有部分是修行者,有部分是研究佛學者,另外有一些則是利用佛教來行騙的壞人,還有一些是專門打著南無第三世多杰羌佛的旗號或藉用羌佛的名義來說假話,騙取行人的信任,而從中獲利者。由於有的人根本不看辦公室的公告,因此受騙上當,與其騙子師、騙子師兄姐妹一起步入邪途。比如有人,讓一些佛教徒做一些事,並讓他們不要告訴其他人,說否則不但無功,反遭罪業惡報。有些人為了達到欺騙他人、剝奪錢財的目的,不擇手段,在第三世多杰羌佛根本沒有參與他們的事、毫不知情的情況下,假借第三世多杰羌佛的名義,標榜出所謂的弘揚正法、做佛事,甚至於惡毒猖獗,到了讓人抵押自己擁有的財產來作捐款,此類騙人喊的口號是虔誠、建立功德,荒唐邪惡到如此地步!人家連基本生活都困難了,還竟然毫無慈悲,雪上加霜,不顧他人困難、死活!為此,南無第三世多杰羌佛十分反感邪惡的猖獗,為了保護眾生利益,讓辦公室再次公告,提示大家弄清真相,不可上當受騙。
大家要明白,H.H.第三世多杰羌佛是慈悲公正無私、透明無瑕的,沒有暗地裡的示意任何人,只有公開光明的直質語!!!你們只要遇到打著羌佛名義做任何事的,你們都應該向辦公室求證。辦公室已經多次公告了,只要不是第三世多杰羌佛親自講的或不在辦公室的公告中下發的,你們切記不要相信這是第三世多杰羌佛的意思,而純粹是那些給你們宣說者的個人行為。無論任何人,包括尊者、法王、活佛、法師、阿闍梨、普通行人,乃至高到聖德身份,只要他說某件事情是第三世多杰羌佛安排的、指示的、吩咐的、暗示的、交代的或是第三世多杰羌佛的意思、乃至自稱在定境中得到羌佛授意的等等,你們若是沒有見到羌佛的文字或法音明確定了的證據,都不是羌佛之意。遇到此事,你們一定要向辦公室諮詢,辦公室會回覆,這樣你們就可以知道真實的答案。請注意,辦公室絕對為你們保密!絕不會把你們的諮詢透露給任何人,包括你諮詢的尊者、法王等當事人。請你們放心,保護正義是辦公室的職責,也是羌佛教化必備的道德。如果你們因為揭發你們上師或某人,此人打著羌佛旗號行騙、違背羌佛教誡的行為是事實而被打擊報復的話,該位向辦公室反映的人,會深受羌佛的護佑,善因緣起使然,將成為南無第三世多杰羌佛的弟子,此時就脫離了那位邪師騙子或惡友了。但是,你們不能憑空編造說假話,這樣就沒有道德了。相反,如果發現有人打著第三世多杰羌佛的名義行騙而不向辦公室諮詢求證,或不看辦公室的公告,或不以128條知見印證一切佛教徒的所謂行人,南無第三世多杰羌佛不會要這類弟子,因為他(她)已不聽教化,根本就不行佛陀正教,其本質不是佛教徒,非善良之輩,而是正在學習騙子邪師言行的惡人,故羌佛不予接見與騙子邪惡同流之類。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

根據辦公室所收到的各種類型的來函,反映出了很多問題,大部分是他們的上師和師兄姐妹、行人之間言行上落入了128條知見的嚴重現象,總的來說,當前這個世界上出了一批妖孽,他們混進佛教的隊伍中,專門破壞佛弟子的慧命,儘管有的人身份很響亮、來頭不小、持有轉世身份認證書,但相反的他們卻是徹頭徹尾的妖孽,而其座下弟子們都不知道他們的本質。此類妖孽各有各的殘害眾生的手段、剝奪眾生財色的套路,一句話,凡邪師或騙子,其目的就是騙色騙財,脫離不了要錢!真正聖德的言行非常清楚,越是大聖德越是損減自我來利益他人,而不是剝奪他人利益自我。
妖孽們而是有的採取灌輸邪教,以魔術師的把戲或邪法充當佛法;有的不是聖德自吹聖德;有的是小聖德卻抬高自己是大聖德;有的擁有一點聖證量,以此為基礎迷惑弟子,殊不知,後來已經失道還凡了,因此拿不出聖證量去考聖德證書,無法給行人一個明確的證明,而只能在下面編一套說辭來矇騙大家,讓大家不要相信聖德證。而作弟子的也白痴到了竟然相信,被蒙在鼓裡繼續受騙。大家想一想,既是聖德,為什麼只會自吹,不敢去考聖德證?因為一考就現凡相。記住,行人要千萬小心,凡是聖德轉世者,必須以聖德證為依據,因為有可能退聖還凡了,如果不依聖德證鑑別,上當的可能性將大到百分之九十九。有的專打妄語說假話;有的不通經教卻採用胡講亂說故弄玄虛來欺騙眾生、騙他人的財色;有的脫離修行,專搞與修行無關的事;有的自己不修行、不做功課,整天盡做世間法,矇騙他人;有的色狼惡魔騙女弟子修男女雙修法;有的剪接法音;有的自己講邪法充正法;等等,而且個個都是裝出一副大聖人上師的樣子,加上普通行人往往不通經教,他們抓住這個弱點,就胡亂編造一通,蒙蔽外行,行人誤認為他們顯密通達、法義高廣,把他們的邪法誤當佛教的正法,哪知道他們根本就是佛教的外行或是退聖成凡之人。幾個月前在禪修考試的時候,這些人徹底現出了本來面目,對佛教、佛學、佛法一竅不通。你們大家等到今年三月份《藉心經說真諦》公開出版發行,當你們恭讀研習之後,你們馬上回頭去想這批壞人當時給你們講過的所謂的佛法理論全是與佛法邊際不沾的外行,不信的話,你試一試等著看,你會發現他們曾經對你們說的話是胡說八道的邪論。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

辦公室接到一些言論,其中最有代表性的就是:“有著名活佛上師名聲那麼大、學得那麼好,還出了問題,這會斷眾生的慧命。他曾經的開示,我們還能照著做嗎?我們很質疑,那麼高地位的大活佛,並且在香港大會上發過言,怎麼可能不如法呢?”
僅憑以上質疑的人的心態,就只能說明此類人不可理喻,實在愚癡得無法想像!斷言你等根本不是在按南無第三世多杰羌佛教導修行的人。第三世多杰羌佛為了保護大眾利益,不上壞人的當、不受壞人的騙,為了防止落入邪師引導,因此在公告中很多地方和來函印證中,已再一再二再三再四再五說明:任何再高地位的上師沒有資格作開示,就是三星日月輪以上的大聖德作開示也不完滿,除此之外,無論任何高稱地位的上師,只能帶領大家聞聽南無第三世多杰羌佛的法音。還特別說明,二星日月輪聖德都有退道成凡的危險。你們去看看你們質疑提到的上師是幾星日月輪聖德?也許根本就不夠格到日月輪。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The H.H. Dorje Chang Buddha III Cultural and Art Museum in the United States formally opened to the publictoday. This is anextremely good thing. The world now has one more cultural and art museum. The world’s culture, art, civilization, and spiritual healthhas now been enhanced, and the public's opportunity to enjoy beauty has now been increased. This museum is the H.H. Dorje Chang Buddha III Cultural and Art Museum. It will permanently exhibit some of the accomplishments of H.H. Dorje Chang Buddha III.
However, it must be pointed out that there are many people who do not understand the true situation. They think that the H.H. Dorje Chang Buddha III Cultural and Art Museum is a personal orprivate organization of H.H. Dorje Chang Buddha III. This is an extremely erroneous understanding. The fact is that the H.H. Dorje Chang Buddha III Cultural and Art Museum is a public-benefit, non-profit cultural and art organization. It is not a private or personal art museum. The museum does use the name of H.H. Dorje Chang Buddha III. However, H.H. Dorje Chang Buddha III is not a founder, leader, or member of this organization. H.H. Dorje Chang Buddha III does not take part in any of the museum’s operations, management or other activities. The only thing H.H. Dorje Chang Buddha III did for the museum is, in response to the museum’s request, donate for free many works of art for exhibition by the museum,benefiting society by adding to the goodness and beauty found in culture, art, and religion. Therefore, to put it in very worldly terms, H.H. Dorje Chang Buddha III is not making any profit through the museum. Moreover,His Holiness the Buddha is not receiving any compensation whatsoever for all of His donations to the museum. Instead, His Holiness the Buddha has actually sustained an economic loss due to such donations. However, this demonstrates the essence of a Buddha— sacrificing His own interests in order to benefit living beings.

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國的第三世多杰羌佛文化藝術館已於今天正式對外開放了,這是一個非常好的事情,世界上又增添了一處文化藝術館,世界的文化藝術文明健康又增益了一份子,又能給大眾多帶來一份美好的享受,該館是第三世多杰羌佛文化藝術館,屬於永久性陳列第三世多杰羌佛的部分成就。
但需要指出的是,很多人不了解情況,認為第三世多杰羌佛文化藝術館是南無第三世多杰羌佛個人的機構,這是非常錯誤的概念。正確的是,第三世多杰羌佛文化藝術館是一個公益性、非營利的文化藝術機構,不是個人的、私人的藝術館,這個機構用了第三世多杰羌佛的名姓,但是,第三世多杰羌佛既不是這個機構的發起人,也不是領導,也不是成員,不參與該館的任何經營、管理等活動,第三世多杰羌佛唯一所做的就是應該館要求,無償地捐出了很多藝術品供該館陳列展出,為社會提供了善良美好的文化藝術宗教增益,因此,說一句非常世俗的話,第三世多杰羌佛不僅沒有通過該館營利,而且所做均為義務捐贈分文未收,反而是賠本了,但這正體現了佛陀的本質——為了眾生的利益,犧牲自我的利益。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()







This announcement that is being disseminated contains the great dharma of zen (dhyana in Sanskrit but generally known as zen) practice that H.H. Dorje Chang Buddha III taught a group of cultivators in March of 2013 in the Hall of the Three Holy Ones at Bodhi Monastery in the United States. Today is December 4, 2013. We now for the first time formally publish this great dharma on the internet.


Today H.H. Dorje Chang Buddha III performed an initiation and transmission involving necessary mantras in the practice of zen. Additionally, this great dharma enables everyone to understand what the standard, proper practice of zen actually is. All of you will now be able to understand what the levels of those zen practice dharmas you encountered before this announcement actually are and whether such dharmas are correct. This great dharma will enable you to know whether those masters who teach you are qualified to give discourses on the dharma. Are those masters clear about what the practice of zen is? Are they clear about what zen practice is in the entirety of the Buddha-dharma? If one does not even understand zen practice, can one understand the Buddha-dharma? If one does not understand zen practice, one of course does not understand the meaning of zen. One also does not understand the meaning of samadhi. Thus, just the fact that one does not understand the meaning of zen practice shows that one does not understand Buddhism at all. Correspondingly, it shows that one also does not understand the Buddha-dharma.


Therefore, when a group of masters entreated H.H. Dorje Chang Buddha III to let them give discourses on the dharma to their disciples, H.H. Dorje Chang Buddha III said the following: Anyone who is a qualified master may give discourses on the dharma as long as he or she truly understands Buddha-dharma and transmits dharma according to the teachings. However, those who recklessly expound Buddha-dharma are certainly not qualified to give discourses on the dharma. Therefore, masters must pass a test. Only then may they give discourses on the dharma. Otherwise, one is not qualified to give discourses on the dharma no matter what one's status may be. That is because giving discourses without understanding Buddhism and Buddha-dharma is undoubtedly an act of deceiving the public. Thus, people who do not understand Buddha-dharma are not allowed to give discourses on the dharma. That is because the concept of discourses on the dharma means that those Buddhists who listen to the discourses have to receive them as being the truth. If what they are receiving is evil karma, then their wisdom-roots will be destroyed.


This not only applies to not understanding the practice of zen. It applies to other problematic aspects, such as misunderstanding the sutras. All of these seriously harm the interests of living beings or even mislead practitioners. H.H. Dorje Chang Buddha III will not approve of any words or actions that harm or destroy the interests of living beings. With respect to anyone who pretends to understand but who truly does not understand yet who still wants to give so-called discourses on the dharma, H.H. Dorje Chang Buddha III has said that He has no right to control everyone. However, those who give erroneous discourses on the dharma will be unable to bear the ensuing karmic consequences. That is because the karmic hindrance produced from the sin of defiling the minds of living beings for millions of eons is passed on to those people who listen to the erroneous discourses.


Just as expected, the results of the exam on zen were completely as H.H. Dorje Chang Buddha III thought they would be. There were those of holy virtue who passed, including one with the status of three stars sun-moon wheel. There was a person of holy virtue with the status of two stars sun-moon wheel who barely passed with a score of 68. A person with the status of one star sun-moon wheel got a score of 61. Nobody else is qualified to give discourses on the dharma, no matter what their status may be. That is because they do not understand even basic Buddha-dharma. There was even someone who is the reincarnation of a very famous person whose answer to the exam question was devoid of a single good point. Moreover, the answer was unresponsive to the question and full of fallacies. How can this type of people, who on the surface are figures within Buddhism but who in essence are heretics who deceive disciples, be allowed to give discourses on Buddha-dharma and thereby mislead practitioners?


Therefore, those who did not pass that exam, no matter who they may be, may only lead people in respectfully listening to recorded dharma discourses given by H.H. Dorje Chang Buddha III. What those of you who are masters say to your disciples can be used as a reference only and cannot be used as the basis for set principles. With respect to receiving disciples who take refuge, transmitting rituals, and transmitting mantras, this is what you should do. You should tell people about the ten kinds of wholesome behavior, the four immeasurable states of mind, the six perfections, bodhicitta, the precepts, and the disciplines. However, you absolutely may not deviate from the sutras. You also may not pretend to understand that which you do not understand. Anyone who pretends to understand that which he does not understand, who cooks up tales and speaks recklessly, is definitely engaging in the conduct of a fraud, the conduct of an evil spirit.


Below is the complete content of "The Great Dharma of Zen Practice" expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III in March of 2013. This is a transcription of a discourse on dharma given impromptu.


H.H. DORJE CHANG BUDDHA III EXPOUNDS
"THE GREAT DHARMA OF ZEN PRACTICE"





Sit down, everyone.


Has everyone sat down? Is everyone ready?


(Everyone answers: Yes.)


First, put your palms together. Recite the Taking Refuge Vows once. Generate the four immeasurable states of mind and bodhicitta. All right, listen attentively. I will now begin to expound the dharma for all of you.


I summoned you disciples to gather here today mainly in response to the requests of some Westerners who are white, black, and Hispanic, as well as in response to some Asians. Some of those people are rinpoches. You have said that you especially like zen (pronounced chan in Chinese) and that you want to learn the practice of zen. Therefore, today I have come here to fulfill your wishes. I will transmit to all of you a high-level great dharma of zen.


Actually, all of you sitting here have heard the name "zen practice dharma." However, truthfully speaking, none of you know what is meant by zen practice. I can say that all of you present here and even many masters who teach zen practice, which include some of you sitting here today, do not understand what true zen practice is. Is what I just said going too far? I tell you unequivocally that what I just said is not going too far in the least! I will now ask you a few simple questions. What is zen practice? What is it used for? Why should one practice zen? What is the goal of zen practice? What is zen? Do you know? Can those of you who are masters and who teach zen practice answer me?


(Some people say: We are not very clear about such things. Would the Buddha please teach such dharma.)


I am one with a heart of humility. It would be acceptable for you to just call me Master. You say you are not very clear about such things. Actually, that is wrong. It is not that you are not very clear about such things. Even if you claimed to know, your understanding would be wrong. If you do not even understand what the concept of zen is after all, if you know nothing about the path of zen yet still want to teach it to people, that would be harming living beings and ruining people's wisdom-roots! You would have to bear the consequences of such karma. Human life is a few dozen years or a hundred years. Why would you want to commit such an offense?


Today I will first talk about zen. Zen is divided into the four kinds of zen and eight kinds of samadhi. Of course, you know about these. The sutras contain this term. What, after all, are the four kinds of zen and eight kinds of samadhi used for? Why does one engage in zen? What are the effects of zen? All of you have scanty knowledge of the answers to such questions. Many people like to engage in sitting zen. Many people like to practice zen . What do they actually want to accomplish? What do they want to obtain? What goal do they want to achieve? Everyone should first clearly understand the answers to these questions.


Within Buddhism, there are more practitioners who engage in zen practice than there are practitioners of any other dharma. Moreover, most of them are learned people. However, they are all in blind pursuit. I will not speak any more about this now. I will now directly teach zen. Zen is a dharma method. It is one type of dharma practice that is part of the Buddha-dharma taught by the Buddha. However, this dharma practice is independent. Nonetheless, the dharma-flavor and the key or essence of this dharma practice relate to the practice of any dharma method.


To put it concisely, zen is the absolute truth. The absolute truth is truth that never perishes. It is the source of the unity and equality of the three times: past, present, and future. This is the meaning of zen. Of course, there are many other ways of expressing this. I will not at this time talk about other theories. Those who engage in zen practice should understand certain simple principles. Today I will use the simplest, easiest to understand principles to teach you, principles that relate to a state when consciousness transforms.


That is, when consciousness that differentiates or discriminates changes into a state in which consciousness does not differentiate or discriminate, what is that non-conscious state? Is it devoid of wild fancy and improper thoughts? Is it nothingness? Is it very pure? Such an understanding is completely erroneous. All of you who want to thoroughly understand this non-conscious state must study Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra that I spoke. After you study Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra, you will apprehend what we are searching for, what our goal is, what we want to find, what we want to awaken to, and what we want to realize in the religious truths of zen.


Given that, will we be able to find the thing that we want to find? We will never find that thing through searching! As long as we search for it, we will not find it! Why will we not find it? It is because when we search we must use our own consciousness to search. It is like going outside and searching everywhere for your own child who is already being carried on your own back. You say, "Oh no, where did my child go? What place did my child go to?" You will never find your child since you are the one who is actually carrying the child on your back.


Therefore, you will never find zen by using consciousness, by using the mind to intentionally search. A type of practice method is necessary to find zen. Zen itself is not a practice method. However, we can find, obtain, and realize zen only through a practice method. Listen attentively because this is not at all easy to understand. If you do not listen carefully, if your thoughts are not focused, you will not understand. Today I will teach all of you this method of practicing zen.


Let's first understand the basic concept of zen. With this basis, it will be easier to obtain zen. We want to obtain a state of zen. It is called a state. Actually, there is no state. If a state appears and we are able to use our consciousness to differentiate what type of state has appeared, then that already is not zen. However, the word state must be used as a figure of speech; otherwise, there are no words to express this. If state is not used, what word should be used? There has to be a term to express it.


What thing is that state? It is a thing that enables you to not be born and not die. That thing is you. You are that thing. The word thing is used as a figure of speech. It is an expedient way to explain something. Otherwise, just like with the word state, there would be no word to express it. Precisely because of this, there is the saying, "No speaking, no activities of consciousness." Simply put, the goal of practicing zen is enlightenment! The goal of enlightenment is to obtain the thing that is not born and does not die! It is a so-called thing. There is no such thing. I am talking about a so-called thing or state. Actually, there is no such thing. That is because if such a "thing" exists, it was produced by a differentiation or discrimination made in our consciousness. It was produced out of our thoughts.


For example, this is a round thing. This is a long thing, both ends of which are black. It is a pen. This is a string of beads. This is an image of a Buddha. This is a lotus. This is an expanse of emptiness. Who told you all of that? It came from differentiations, distinctions, or identifications made in your own consciousness. If your consciousness can distinguish and identify things such as an image of a Buddha or a lotus, then you are already not zen. Instead, your mind of differentiating thoughts is that of an ordinary person.


I return to what I said. If you read and are able to understand Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra, you will solve all forms of zen. That is, you will obtain all forms of zen! Of course, you might say, "Since I have read treatises and writings by Nagarjuna, Aryadeva, Dignaga, Candrakirti, Fuhu, Asanga, Vasubandhu, Santideva, Xuanzang, and others of prior generations, I shouldn't have to read Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra, right?" All I can tell you today is that those treatises and writings that you read are not bad, since they are expositions by people on the level of a patriarch. However, those books do not have the effect of Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra. So I reiterate that you must study Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra! If you truly understand it through studying it, you will have succeeded.


Speaking of zen, there are a great many types of zen. Other than the states of the four kinds of zen and eight kinds of samadhi, there are many methods to reach awakening or enlightenment. Each of those methods is different. The relative level of each method is also different. There is tathagata zen, patriarchal zen, altar lamp zen, wooden fish zen, thought cessation zen, one sense organ zen, unification of two states zen, introspection zen, breath counting zen, pure water zen, dharma characteristics zen, focusing on moon zen, guard the orifices zen, tummo (inner-heat) zen, cold air zen, "who is chanting the name of Amitabha Buddha?" zen, afflictions elimination zen, great enlightenment zen, and immovable zen of kalachakra. Of course, there are even more zen methods, a great many more. This would include the so-called cypress tree in front of courtyard zen and the so-called no-voice, no speech zen.


There are many forms of zen. There are so many. If I were to introduce you to them one by one, it would take three to five years. Therefore, today I will not go into such detail. What you mainly want to understand is what zen is, what you want to attain as a goal in engaging in zen practice. You want to attain introspection, enlightenment, understanding of your mind and seeing your original nature. You want to see your own original nature that was not born and does not die! Do you understand? I return to that principle: After you study and understand Expounding the Absolute Truth Through the Heart Sutra, zen will be kid's stuff. At that time, you naturally will clearly understand in one reading the Diamond Sutra and the Sutra on Understanding and Realizing the Definitive Truth, and you will realize the sameness of principles and essence.


We engage in zen for the purpose of realizing original nature, emptiness, or dharmakaya. This dharmakaya was not born and does not die. I will give an example to all of you. Some methods of zen practice are truly inexplicable but unfathomably profound. Take, for example, the Gaomin Monastery in Yangzhou. In ancient times, a great number of people there became accomplished through the practice of zen. At the Gaomin Monastery in Yangzhou, basically every seven days one person would awaken to zen, becoming enlightened and accomplished. That being the case, how did they do their zen practice? The dharma methods that they applied were not called by any of the names of those forms of zen that I just mentioned. Those dharma methods also did not include any of the zen practice techniques of those forms of zen that I just mentioned. That is why I say that there are a great many zen dharmas.


First of all, in ancient times when someone entered the Gaomin Monastery to practice zen, that person would first have to sign an agreement. That agreement was very simple. To put it bluntly, they agreed that they could be beaten to death with impunity. The one who beat them to death would not have to lose his own life. Additionally, they agreed to voluntarily carry out the dharma rules of the monastery. After they entered the monastery, there were many ways for them to practice zen. Here I will talk about three of those ways. They had to give up all of the dharmas that they previously learned. As soon as one arrived at Gaomin Monastery and entered the zen hall, one could not apply any previously learned dharmas.


Five people carried cudgels. Those five were called "the five great cudgel carriers." Their specific task was to beat people. The practitioners had periods of running zen, each of which lasted the time it took for a stick of incense to burn from top to bottom. The stick of incense was not long. It was only this long. The practitioners had to jog. In the zen hall, many practitioners formed a circle and jogged. As they jogged, one of the cudgel carriers would strike his cudgel against something, which made a loud noise. As soon as he struck his cudgel against something, that loud noise sounded. When the jogging practitioners heard the striking sound from the cudgel, they had to immediately stop jogging. They were not allowed to jog even one more step. When the striking sound of the cudgel sounded again, they had to immediately resume their jogging. Have any of you seen a cudgel used by a cudgel carrier in a zen hall?


(Everyone answers: No.)


Sometime in the future I will find a time to show you a cudgel from the Gaomin Monastery in Yangzhou that was used in the past. As soon as the striking sound from his cudgel sounded, if you were still jogging, you would be taken aside and beaten to death. If you were not beaten to death, you were at the very least maimed. Thus, the minds of those practitioners were of course extremely focused. They were always focused on the sound of the cudgel. They were always fearful that they would be taken aside and severely beaten for continuing to jog after the striking of the cudgel sounded, or, if they had stopped jogging, for not immediately resuming their jogging after the striking of the cudgel sounded. Do you understand?


There was a sitting period, which lasted as long as it took for a stick of incense to burn from top to bottom. As soon as they sat down, the cudgel carriers in back of them would keep an eye on them. While sitting, the practitioners were not allowed to move in any way. The practitioners were absolutely forbidden to move. They were not permitted to recite the name of any Buddha or chant any mantra. If one was seen moving a bit, he was taken aside and severely beaten, to the extent of possible death. Therefore, after they sat down in a settled posture, as soon as the striking sound of the cudgel carrier's cudgel could be heard, they did not dare move. They had to remain stiff for as long as the incense stick burned. They did not dare move in the slightest. The focus of their minds increased a hundredfold because they feared that they would inadvertently move, be taken aside, and be beaten, resulting in injury, deformity, or death.


Another example is the drinking of water. The practitioners had to go to the east side to draw water and then carry the water with both hands to the west side. Only then could they drink the water. Additionally, the cup of water had to be completely filled. If any water spilled to the ground as they were carrying the cup with both hands, they were taken aside and severely beaten.


Thus, the consciousness of those who practiced zen there did not wander. They did not think of other things. They did not rest. When they ate, they were not even allowed to make the sound of chopsticks hitting the bowl. As a result, their consciousness was forced to naturally not dare think of other things. Do you understand? Therefore, it is only natural that after our consciousness is united, we will not think things over and will not be distracted. Everyone fears being beaten to death. Do you understand? When you fear being beaten to death and death is used to force you, then you have no other choice. You must seriously deal with the matter. That is why in such circumstances it is very easy to cut off mistaken thinking. Through force, your thoughts are cut off. When your thoughts are cut off through force, you original nature emerges. As soon as your original nature emerges, you have broken through in your zen practice.


Therefore, by and large, at each seven-day retreat someone broke through in his zen practice at that monastery. Basically, there would be one breakthrough every seven days. How did they know someone broke through? The day someone broke through, he was ordered to write a verse for others to hear, enabling the abbot of the zen hall and the zen master to recognize him. That practitioner was later tested again to see whether he truly awakened to the truth through the practice of zen, whether he understood his mind and saw his nature. Do you understand?


(Everyone answers: I understand.)


There is a school in Buddhism called the zen (chan) school. The Sixth Patriarch of the zen (chan) school was Patriarch Huineng. His was the sudden enlightenment method. At that time there were two patriarchs. The other patriarch was called Shenxiu. His was the gradual enlightenment method. Actually, both patriarchs were accomplished. It is just that they did not have the same level of insight.


After Shenxiu attained a certain level of realization, he composed a verse. The verse that he wrote is:


The body is the bodhi tree


The mind is like a bright mirror on a stand


At all times wipe it diligently


And let no dust sully it


He was saying that his body is like the bodhi tree that symbolizes accomplishment. The meaning here is that his body represents accomplishment. In other words, his body represents liberation. He was saying his body is a state of liberation. Why is that tree called the bodhi tree? It is because Sakyamuni Buddha attained full realization and perfect enlightenment under the bodhi tree. That is why later on the phrase "realize bodhi" was understood to mean become accomplished. That is how that came to be.


Shenxiu was saying that his body is the bodhi tree but that his mind is never confused, is clear, does not violate the laws of cause and effect, and knows everything. Thus, he wrote, "The mind is like a bright mirror on a stand." Additionally, he was saying that he was cultivating himself at all times and all places, that he would correct himself whenever he discovered something not good about himself. Thus, he wrote, "At all times wipe it diligently." Here, wiping means using a feather duster. He is saying that he constantly holds a feather duster to whisk off his defilements. "And let no dust sully it" means that he would not let dirty things sully him. Here, dirty things refer to impure karma rather than dust visible to us. His meaning here was that he very seriously corrects whatever is not good about himself so as to comport with the teachings of the Buddha.


Generally, from Shenxiu’s verse, people thought that he was already the bodhi tree. Moreover, he was still correcting his mistakes. Of course, that is good, isn't it? However, Huineng did not have such a view. That is because Shenxiu had not awakened to the essence of zen. That is, he had not truly realized great, complete zen enlightenment. His enlightenment was not thorough enlightenment. Huineng was very young. He was a child, but he had attained thorough enlightenment. When Huineng heard this verse by Shenxiu, he said, "I also want to write a verse." He said he also wanted to write one. Because he was illiterate, he asked a fellow-disciple to write his verse on a wall. Huineng responded to Shenxiu's verse based on the content of Shenxiu's verse.


He wrote, "Bodhi originally has no tree." That is, there is the term "bodhi tree," but there is no such tree. That tree does not exist. "The bright mirror on a stand is also not real." Although you know everything, there is no such concrete thing and there is no knower of it. Thus, there is no such real stand. Because Shenxiu said, "The mind is like a bright mirror on a stand," Huineng said, "The bright mirror on a stand is also not real." "Not a single thing has ever existed. What, then, could dust sully?" Originally, there is not one thing. Where can dust go to sully? What can dust sully? There is not one thing to be sullied by it. That is, there is no place for thoughts to abide in Buddha-nature. Since thoughts cannot arise, the zen state that is realized is one in which nothing sticks or clings. Dust or anything else does not stick to or cling to anything. That is because there is nothing to stick or cling to. Here you must carefully grasp what I am saying. Do not think this state is the emptiness of the four elements. Do not think that there is a state of emptiness. That would be a mistake. The truth is that this state of emptiness also does not exist. Thus, there is no place to be sullied by dust.


(Many Western rinpoches and scholars who are Caucasian or of another ethnicity were in attendance. Several people were all trying to translate a certain part of what the Buddha Master was teaching. Listening to them, the Buddha Master knew that their translation into English was erroneous and disordered. At once, the Buddha Master sternly criticized them for their mistaken translation. The Buddha Master told them they were not allowed to feign understanding or continue with their chaotic translation. Finally, the Buddha Master instructed Bodi Wentu Rinpoche to continue translating.)


Shenxiu had a certain thing called the bodhi tree. The Buddha-dharma state that he realized had a certain thing that he wanted to have. However, Huineng then said that in the Buddha-dharma even consciousness does not differentiate. What thing, then, could still exist? No thing exists. What, then, could be sullied? Hence, in emptiness there cannot be consciousness that differentiates. If one's consciousness differentiates, one falls into the consciousness of any ordinary person and departs from emptiness. Having departed from emptiness, one naturally has the state of an ordinary person. Without consciousness that differentiates, one enters the state of a holy person. However, it is by and large impossible for people not to have a consciousness that differentiates. That is why they must learn from the Buddhas and cultivate themselves.


I can see today that your translation requires a great deal of effort and that many translation errors have occurred. I do not want to waste time by continuing to speak about the same subject matter. Without further delay, I will teach you zen practice methods. All right, I will now directly teach you those methods.


With respect to the zen I will be transmitting to everyone today, why is it that as soon as some people sit down to meditate, if their thoughts are not scattered, then they fall asleep; and if they do not fall asleep, then they are dull-minded; and if they are not dull-minded, they are unfocused? It is mainly because of karmic hindrances, evil karma, good karma, and ignorance-based karma that have accumulated since beginning-less time spanning many eons. That is, these karmic forces that are good, bad, and even neither good nor bad have besieged us. Therefore, when we sit down to meditate, we cannot quiet down our thoughts. Being unable to quiet down our thoughts, we will be even more unable to cut off our thoughts. Being unable to cut off our thoughts, it will be totally impossible for us to realize the zen state and enter samadhi. Thus, we will have no way to attain enlightenment.


Therefore, people who practice zen usually only know about teaching people how to practice zen. They themselves practice zen. However, people who practice zen generally do not know that there is a special mantra for zen practice. We must first purify the zen practice altar area. That is, when we sit down to engage in zen practice, we first have to recite this Altar Area Purification Mantra to remove impurities from the altar area, to completely dispel evil energy that is harmful to us, evil spirits, and other bad things. This is the first task we should do. If we are in the mountains, we should also invite the mountain spirits to guard the mountain passes, prevent the invasion of wild animals, and prevent the invasion of mountain and tree goblins. Thus, there would be two dharmas to practice. However, if we are in our homes, we do not have that problem. Still, people in some places fear typhoons, while people in some other places fear earthquakes, floods, and fires.


A very important point is that people do not have the knowledge of the dharma that prevents external hindrances while practicing the zen dharma. This dharma should first be applied to take precautions against such hindrances. There are two parts. The first part is the power of mantras. The other part is the power of one's body. With respect to mantras, there are three mantras, each of which is indispensible. If one of those three mantras is missing, it will be very difficult to have a breakthrough in one's zen practice. One's zen practice will become one of those ordinary, secular practices. The preventing external hindrances dharma is for people who practice zen inside or outside their home, who practice zen in the city rather than in the mountains.


The first mantra is called the Altar Area Purification Mantra. This Altar Area Purification Mantra does not necessarily mean purification of a mandala. Remember, altar area does not have the meaning of mandala. Altar area is the place in your home where you do your special daily dharma practice or any other place where you can sit in meditation. This is one mantra.


The second mantra, which is exclusively for the practice of zen, is to eliminate karma and contemplate emptiness. It is used in zen, specifically for those who practice zen. It can clear away one's karmic forces, temporarily removing them.


The third mantra is very important. It is the Mind Quieting Mantra. This mantra requires very strict observance of the precepts by those who practice zen. It is just as strict for all Buddhists. The conduct of anyone who chants this mantra must truly be that of a Bodhisattva. Such a person must strictly observe the precepts and disciplines, including the five precepts, and must truly carry out the three sets of pure precepts. If you commit a serious violation, this mantra will have no beneficial effect. If you commit minor violation, the mantra will produce no good results. It will be very difficult for you to attain quietude. If you cannot attain quietude, you will not be able to enter samadhi.


This mantra is also called Mantra to Read the Minds of Others. How could it be acceptable for a person to attain the power to read the minds of others if that person does not observe the precepts well and is not a true cultivator? If that were to happen, Buddha-dharma realms would fall into chaos. That is because people who do not observe the precepts well are likely to harm people and living beings and even harm Buddhas and Bodhisattvas. Evil people, deceivers, and precept violators are not allowed to enter a Buddha-dharma domain.


Moreover, transmission of this Mantra to Read the Minds of Others, this Mind Quieting Mantra, requires an initiation in which bodhi holy water is sprinkled. You must especially bear in mind that if someone who learns this mantra casually transmits it to a third person without performing an initiation in conformity with the dharma, then such a master who transmits this mantra will never in his or her lifetime attain the power to read the minds of others no matter what the status of that master is. This is indisputable!!!


Additionally, if you attain the power to read the minds of others, you may not show others that power. If you violate this rule, it is possible that you will lose your power to read the minds of others. Instead, what you truly should show others is how to benefit living beings, how to cut off attachment to self and selfishness, and how to adopt the greatly compassionate and greatly kind conduct of a Bodhisattva. What you should show others is the undertaking of a Bodhisattva. A Bodhisattva enlightens himself first and then enlightens others. Therefore, you masters who transmit this mantra should think over who you really are. Do not harm yourself in order to show off in front of others.


You can practice zen with only the first two mantras and without the Mind Quieting Mantra. It is just that the results will be not be as good. These three mantras must first be recited. Only after you have performed this task may you start your zen practice. If you have not learned these three mantras, as long as your zen practice is correct, you will also experience beneficial effects. However, the beneficial effects you will be able to experience will at most be 30% of what you would experience with such mantras. I will now transmit to you the first mantra. I will teach it to you. I will now transmit to you that mantra. I do not want to speak too long.


To learn the first mantra, put your palms together. You must be very respectful and have a very sincere heart. Close your eyes. After I have empowered all of you, I will begin to recite that mantra....Repeat after me....All right, I have now transmitted to you the first mantra.


The first mantra is the Altar Area Purification Mantra for the practice of zen. The main function of this mantra is to purify the altar area, to totally clear away all impure, filthy things as well as all karmic impressions and obstructive karma. This is directed at the place in which one practices zen. It is not directed at oneself. Its main effect is directed at the altar area. Therefore, one's own karmic forces are still not cleared away. That is why any top-notch zen practice dharma must also include the Mantra to Remove Obstacles, Enter Samadhi, Purify Karma, and Contemplate Emptiness, which is exclusively used for the practice of zen. Everyone should now repeat after me as we recite this Mantra to Remove Obstacles, Enter Samadhi, Purify Karma, and Contemplate Emptiness. I will read a sentence, and all of you will then repeat that sentence. I will now teach the second mantra. The words of that mantra will not be written in the dharma booklet. Today I will not transmit the third mantra, the Mind Quieting Mantra, because I did not bring with me bodhi holy water necessary for such an initiation. Next time I will perform that initiation.


All right, I have finished transmitting both mantras. Having finished transmitting them, I will now teach everyone the methods of practicing zen. There are a great many principles and theories relating to the practice of zen. I will not explain them in detail. In order to save time, I will directly transmit to you the methods! I hope that you will bear in mind that because the dharmas of zen practice that I will be transmitting to you are high-level zen practices, you therefore may not casually transmit them to other people. It is also not permissible for you to go so far as to transmit them to a disciple who has violated the precepts! You must transmit them to Buddhists who abide by the rules and precepts very well. Moreover, they should be good people of moral character who have realized a state of great compassion and awakening, who sincerely learn from the Buddhas, who have the four immeasurable minds, who carry out the myriad practices subsumed within the six perfections, and who strictly abide by the precepts and disciplines. They are the ones who should learn the dharmas of zen practice. Buddha-dharma should be transmitted to good people. Do not transmit Buddha-dharma to those bad people who have serious problems. However, after such people with serious problems repent, of course we will transmit Buddha-dharma to them as well. Additionally, do not transmit Buddha-dharma to those who take bribes and bend the law or who have their hands out for other people's money or offerings. That type of person is in fact problematic. So everyone should be especially careful about this.


As I said a moment ago, in order to save time, I will not speak superfluous words. I will directly teach you. After we have sat down and become calm, we enter the practice step by step. We first start with the meditation method that Sakyamuni Buddha used under the bodhi tree. This first step is a dharma of clear observation (vipasyansa) practice categorized as pratyutpana. That is, one observes the ocean of self-nature in which prajna will appear. It is called observation of thoughts that lead to realization of emptiness.


My way of beginning here is different from that of those zen practitioners in society. I first want all of you to start with counting your breaths. You will start with the minor samatha and vipasyana method of counting breaths. However, this is not totally the same as a minor samatha and vipasyana method. We do not care about which monster or demon corresponds to which of the 12 two-hour periods into which the day was traditionally divided. Because we have three mantras, we are not afraid if those monsters or demons try to disturb us. We simply bear in mind that those who are overweight should count the exhalations. Thin people should count the inhalations. That is, when you are breathing inward, count those inwards breaths if you are thin. That way, your physical condition will improve. If you are overweight and you cannot gain too much more weight, you should count your exhalations. That way, you will avoid becoming too fat.


Of course, whether you are overweight or thin is not important. The key is teaching all of you how to count your breaths, whether you are overweight or thin. How should you count your breaths? Start counting from one. For example, if you are counting your inhalations, you count the breaths that go in. You will softly utter "one." You must say it out loud. Do not count when you exhale. When the next breath is inhaled, you utter aloud "two." If you cannot breathe in and utter aloud the numbers at the same time, then count the numbers silently in your mind. Continue like this until you count to ten, and then immediately begin counting all over again. Begin again from "one" and count until "ten." Then, once more, start all over. Make sure you do not count to "eleven" or "twelve." This is very important.


When counting, if your mind is not scattered for about a half hour, or better yet for even an hour, then at that time you should stop uttering numbers out loud and should silently count in your mind. The method of counting is the same when you silently count. It is just that you do not say the number out loud. When you inhale, you still count "one." Or when you exhale, you still count "one." When you exhale a second time, you count "two." In this manner, you count to ten time and time again, over and over again. Do not make a mistake in counting the numbers by going past "ten."


After this step, we then begin to enter the pratyutpana water stage, which is practicing the water-light observation dharma. Pour a cup of water. After the water has been poured into the cup, place the cup about three feet away from you. Use indoor lamplight or moonlight from the outdoor sky. In that water there will be light. You should fix your vision upon that light, tightly staring at it. At that time, do not count your breaths. Your mind is totally focused upon that light, never moving away from that light one bit. Your total focus is light, light, light, light. Your eyes are fixed upon that light, never moving away from that light one bit. Do not analyze the largeness or smallness of the light. Additionally, do not analyze the changes the light undergoes. Do not be concerned about the strength or weakness of the light. The longer you maintain your focus, the better.


If you can maintain your focus on that light for more than a half hour, if during that time your mind does not leave that light and is not scattered, or if you can maintain your focus on that light for more than twenty minutes and your mind does not run away, then at that time you should change to observing your inhalations or exhalations. When you exhale, you will feel an obvious sensation at the rim of your nostrils or at a certain position on your upper lip. Focus on that sensation at that particular location that stands out. You should very clearly feel that sensation when breathing in and breathing out. However, your mind absolutely may not follow your breath as it moves inward or outward. All of your effort is completely focused solely upon that small position or location on your skin or lip that feels the sensation of breaths. If your mind follows your breath inward or outward, you have already lost your concentration. So make sure to pay attention that your mind does not follow your breath as it moves. Your mind may only focus upon that particular position or location of your skin or lip that feels the breath. You should clearly feel the obvious sensation that particular position or location has when exhaling and inhaling.


That feeling will decrease or increase according to the decrease and increase of your zen practice concentration powers. There will even be some times when you will barely have any feeling at that position or location. However, there is no need to worry. The situation will improve when you focus your mind. When your power of samadhi strengthens, illusory phenomena will appear in your zen state, such as spots of light, circles of light, and figures. Do not be attached to or distracted by any of them. You must remember that if at that time your mind becomes scattered, like a wild horse, or if you are obstructed by drowsiness or sleep, then you should stop. You must switch to the dynamic mindfulness of observing waves. You should immediately hold level with both hands your cup from which you observed light. Place that cup on your hands and sit in the cross-legged posture. If you cannot sit in that posture, you may sit on a stool or bench. Hold the cup level with both hands and place it below your navel. Your hands should be resting firmly on your legs. At that time, because it is the nature of your body to slightly move, the cup you are holding will certainly move. Along with this, the light will move. The waves of water will move. You must completely fill the cup with water. Use a copper, brass, or bronze cup that is not too large. That is because if it is too large it will be too heavy.


At that time, fix your eyes upon the light inside the cup. If at that time the cup moves, the light will become blurred, which is not good. Blurred light indicates your mind has not calmed down. Therefore, you should strive to have the water not move. It should not move one bit. Not one bit. Not one bit. Not one bit. You absolutely must keep it from moving. It should be totally still. If you can sit for a half hour or an hour or even a few hours during which time the water does not move, then your skills in the practice of zen will soon mature. You must understand that the movement of waves means the movement of light, and movement of light means the movement of waves. Know that the movement of waves and light means the movement of your mind. You certainly will have become enlightened if at that time you can attain the following: "waves and light continue to come and go, yet mindfulness, remaining unchanged, is not moved."


It may be that you are unable to continue with your sitting practice. At that time, you are most susceptible to fatigue. As soon as fatigue sets in, people want to sleep. As a result, the light of the waves easily becomes scattered or your mind is sidetracked. Sometimes it is even the case that only when water spills on you do you discover how sidetracked you are. This shows that you were not in samadhi. At the very least, you lacked basic samadhi. Of course, I am not referring to tathagata samadhi. I am simply referring to a type of samadhi that is unmoving.


Given this type of situation, you should immediately stop if at that time your eyelids are heavy with sleep, your mind begins to dull, you will soon fall asleep, and you truly cannot persist. Place the cup right in front of you. Then, pull down on your earlobes with both hands. After that, rub your palms together until they are hot. Then, begin to rub your face with your palms. Rub your face. Your face will heat up. Rub softly. Continue to rub softly. At that time, after you have rubbed your face, the obstacle of drowsiness or sleep will have disappeared. Then resume your meditation.


If obstructions reappear after you have meditated for a period of time and you realize you cannot go on, then you should immediately change the dharma you are practicing. Change to what? You immediately get off of your meditation seat, fill a bucket with cold water, and recite the Using Water Mantra seven times. After that, wash your face with that cold water. Rub the water on your face, neck, and below your neck. At that time, your vitality will be restored such that you can immediately resume your zen practice. Your eyelids will no longer feel heavy, and you will be clear-headed. At that time, resume your zen practice. Sit down and practice.


After you have resumed your sitting zen practice for a long time, it is frequently the case that you will once more be unable to continue with your practice. There is truly no way for you to continue your sitting practice. What should you do? At that time you must stop. You should stop. What should you do after you stop? You should sleep after you stop. After you awaken from your sleep, you will regain your vitality. You then continue your sitting practice.


If you had not stopped to sleep but rather tried to persevere in your zen practice even though you could not keep it up, then a zen malady will arise. At that time, such a zen malady is very serious. Why do I say it is very serious? It is because as soon as you form the habit of incurring a zen malady, you will still want to continue your zen practice when, for example, your eyelids are heavy. You will forcefully attempt to carry on even though your eyelids are still heavy with sleep. But because you sleep, you have formed a bad habit. Thus, problems arise at this time that are not easy to correct. It is possible that when you sit down to practice zen, you will want to sleep or the other three great hindrances will appear.


Therefore, when serious hindrances appear, you should immediately begin to pull on your ears and immediately begin to rub your face. If rubbing your face and pulling on your ears do not work, you should immediately get off your meditation seat and fill a bucket with cold water. Then, recite the Using Water Mantra and wash your face. If you still cannot go on after you have washed your face with cold water and have sat down and practiced zenfor a short while, then at that time you immediately discontinue your zen practice. Get off your meditation seat and go to sleep without delay. After you awaken, you get up and practice zen once again.


This is very important, very important. Everyone must be very careful. You must remember that when practicing zen, if it is truly the case that the obstacle of drowsiness or sleep arrives, mental distraction arrives, wild fancy or improper thoughts arrive, or lack of focus arrives, then they must be dealt with. The obstacle of drowsiness or sleep is an especially formidable karmic obstacle. You do not know when it arrives. It causes you to fall asleep. By the time you awaken, time has already passed by. That is why that obstacle is very difficult to deal with.


Remember that it is very easy for good states to appear in the course of practicing zen. This is called zen phenomena. Such zen phenomena that may appear include light, light spots, or even unusual phenomena, such as dharma protectors, demons, and so on, or an unusual fragrance wafts your way, or you hear sounds from outside or different places. You must remember that all such phenomena are illusions. All phenomena are false. In no case may you be attached to them. You must not be attached to them. Only with non-attachment will such phenomena deepen and progress. Only with non-attachment will you progress toward entering the pure dharmakaya. This is the truth of deeply entering the zen state. When you enter the zen state, truly attaining the state of non-abiding, your Buddha-nature will naturally appear. When you are able to be imperturbable in your Buddha-nature, then birth and death naturally end. You are able to end the cycle of birth and death. If you can be in your Buddha-nature, wisdom will naturally open up. You will be able to experience numerous kinds of holy states. You will realize all holy states. All of these are within the Buddha-nature.


Of course, this is a relatively high-level type of zen practice. This is a great dharma of the true practice of zen. However, what makes it truly high-level? The empowerment of the mantras and the way of observation and contemplation make it truly high-level. Both of them have a special effect. When you have practiced well this stage, depending upon the depth of your wholesome roots, perhaps I will perform for you a State-Practice Initiation from "The Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation." Such dharma is indeed high. It is supreme, great dharma that guarantees liberation. Nonetheless, in learning and practicing "The Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation," it is imperative that one learn well and fully put into practice the two great mind essences: the "Xiaman Magnificent Oceanic Mind Essence” and the “Most Magnificent Bodhi Emptiness-Practice Oceanic Mind Essence.” You must have these two great mind essences as your foundation. Only then will you be able to instantly receive a state-practice initiation, instantly enter that state, attain great accomplishment, and unite with the dharma-realm through learning and practicing dharma of "The Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation." In this there is limitless profundity.


Today I have taken the first step to teach all of you this zen practice. I have already transmitted to you the part relating to the mantras. Those mantras will not be written in the booklet. To write them down in a booklet would not be permissible. It would not be in accord with the dharma rules. Those mantras must be transmitted from master to disciple. Otherwise, it would be treating the dharma disrespectfully. Moreover, transmission through different levels of initiation is the type of transmission that most accords with the dharma rules. That is why those mantras cannot be recklessly written down. In the booklet, the mantras relating to zen will not be transcribed. It will only include teachings on this high-level dharma of zen practice.


My teachings today will end here for the time being. After you have practiced well these teachings I just gave, I may perform for you a dharma selection ceremony to determine the dharma with which you have a karmic connection, the dharma you should deeply learn and practice. However, this will depend upon the beneficial effects and level of accomplishment you derive from practicing the teachings I just gave. It will also depend upon your devoutness. Remember one thing that is important. No matter what zen dharma you practice, you cannot deviate from cultivation. That is why you must go online and learn my teaching of "What Is Cultivation?" Furthermore, you must carry out that teaching in your daily lives. Only then will your practice of zen truly succeed. All right, that will be all. May all of you soon deeply enter samadhi, soon attain perfect good fortune and wisdom, and soon realize enlightenment.


Office of H.H. Dorje Chang Buddha III 
December 4, 2013

Download: Announcement Number 40th(pdf, 431KB)  OFFICE OF H.H. DORJE CHANG BUDDHA III Announcement number 40th










安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本公告所發的,是第三世多杰羌佛於2013年3月在美國菩提精舍三聖殿為一批修行人所說的禪修大法。今天是2013年12月4號,現正式第一次公佈在網上。今日是由第三世多杰羌佛灌頂傳授禪修必需的真言相應悉地,同時也便讓大家明白什麼才叫正規的禪修。讓大家認識在這之前,你們接觸到的那些禪修法,是什麼樣的程度、是否正確?會讓你認識到教你們的那些上師,是否有資格作開示?他(她)們清楚禪修是怎麼一回事嗎?禪修在佛法的整體性中是什麼?禪修都不懂能懂佛法嗎?如果不懂禪修,自然不懂什麼叫禪,也不懂什麼叫定,因此,就僅憑不懂禪修這一點,就說明根本不懂佛教、相應的也不懂佛法,所以,當一批上師向第三世多杰羌佛請求能讓他(她)們為弟子講開示,第三世多杰羌佛說:只要是真正懂佛法、依教傳法的任何具師資者,都可以講開示,但亂講佛法的人,是絕對無資格作開示的。所以要上師們考得過關,才能作開示,否則,任何身份都沒有資格作開示,因為不懂佛教、佛法而作開示,那無疑就是欺騙大眾,所以不準不懂佛法的人作開示,因為只要是開示這麼一個概念,就意味著聞聽開示之法者要作為真理來接受,一旦接受的是罪業的,就毀掉了慧命,不僅是指不懂禪修,還有其它多方面的問題,如對經藏的錯誤理解,這些都是嚴重傷害眾生利益乃至誤導行人的,凡是破壞眾生利益的言行,第三世多杰羌佛就不會認可。至於哪一個不懂裝懂的人,要去作所謂的開示,第三世多杰羌佛說祂無權管大家,但因果責任,對開示錯的人會擔不了的,因為毒害眾生百千萬劫的罪障帶給了錯聽之人。
果不其然,這一次考試,完全是第三世多杰羌佛如見其肺肝然,有及格的聖德,其中有三星日月輪,有剛剛及格的二星日月輪聖德考到六十八分,有一位一星日月輪考到61分,其他無論任何身份之人都無資格作開示,因為連基本佛法都不懂,甚至於一代大名頭的人轉世者,考題答案不但一無是處,而且題都不沾,滿口邪說,這類外表是佛教人物、而內質卻邪說騙弟子,怎麼能同意去作佛法開示誤導行人呢?所以,無論什麼人,考試不過關者,只能帶領大家恭聞第三世多杰羌佛法音,你們作上師的人,給你們的弟子們所講的話,只能作參考,不能作為定理依據,至於收皈依、傳授儀軌、咒語,那是你們應該做的,為大家講十善、四無量、六度、菩提心、戒律,都是應該的,可是絕不能脫離經據,也不可不懂裝懂,凡不懂裝懂、胡編亂說,那是絕對的騙子妖人行為!

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一直以來,有一批作上師的,也就是法王、尊者、活佛、法師、阿闍黎們,乃至聞法上師和非上師的佛教徒,出於自私自利、貪圖眾生供養的目的,為此說各種假話欺騙大家,這些人怕人們發現自己不具上師的資格、或者自己詐騙弟子和他人的行為被暴露,便使用各種託辭和藉口,千方百計阻止佛弟子們親近第三世多杰羌佛、阻止佛弟子們閱讀第三世多杰羌佛辦公室的公告,致使當前傷害佛弟子的情況很是嚴重。
現在公告所有世人,凡是阻擋佛弟子親近第三世多杰羌佛、凡是不準佛弟子閱讀第三世多杰羌佛辦公室的公告、凡是破壞第三世多杰羌佛辦公室網站的人,不管他是什麼身份、不管他有多大的名聲,無論此人用什麼藉口開脫,他絕對是一個騙子或妖邪,哪怕他(她)具有明確的聖德轉世身份,現在都已經淪落為邪師了!佛弟子們必須遠離這種罪孽之人!否則,一定與這種人同擔黑業,永住輪迴,不得解脫。同時,你們遇到這種情況或這種人,可以來信告知第三世多杰羌佛辦公室。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

佛教各個宗派的行人們,鑒於部分冠有上師稱號的人,對我們辦公室發佈他們無資格作開示的公告很有情緒,認為是不利他們弘法,其實這部分有意見的上師們,他們根本不了解自己在佛法真諦上是一知半解、他們的水平絕對不具備為弟子們開示正確的佛法,但我們辦公室深知這一點,因此,儘管這些上師們意見很大,我們辦公室絕不會認同一個不懂佛法真諦的人為弟子作開示講法,導致偏邪之見,誤害行人,本辦公室承擔不起這因果。
當然,這些人,也就是法王、尊者、活佛、法師、阿闍黎們,通稱上師,大部分是很好的,是正知正見的,在如法地帶領大家聞修第三世多杰羌佛的法音,沒有不懂裝懂胡亂說,但這其中確實有幾位退化變成了邪知邪見之師!甚至於妄語連篇、騙人為是,如果像這類的人去作開示,行人弟子們聽了他的開示,只有與他同擔黑業,永恆痛苦輪迴,不得解脫。所以,本辦公室只能依法不依人,為了讓上師們能明白自己是什麼水平,是邪是正,是否精通佛法,自己屬於什麼程度,也為了開放夠資格之師能作正確開示,所以才出了這一道廣義的題「禪修」來做考試,這道題只要是修學佛法都會涉及到的理趣。果不其然,禪修考試已經出題兩個多月了,收到不多的答卷,為此現在再延續一個月給大家答卷,時間到了就不再接收考卷了!!!在這一段時間,我們收到了十幾封為人之師卻不懂佛法、鬧出笑話的信,他( 她)們在信中表明自己沒有學過禪修,沒有涉及禪定,所以不能參加應考,竟然來信說他 ( 她)們是密宗的上師、是修淨土宗、是修律宗之師、是唯識法相宗、是修小乘法,不是禪宗,不懂禪修,只懂神咒、金剛咒、手印、觀修儀軌、修大圓滿、修金剛法、唯識研究、為人應擇本性,乃至有的人還說,雖然身為上師還沒有因緣見過第三世多杰羌佛,在外面跟一些法王、法師所學的也是不正確的禪修法,哪裡談得上學禪修,沒有學過的東西,怎麼能刁難他們,要他們去考試呢?其實說這種話的上師,完全就是佛教、佛學、佛法、佛門的外行,這與見過或沒有見過第三世多杰羌佛有什麼關係?可以實在的給予這些人定論:他們完全不懂解脫成就的佛法真諦!此等所謂的上師之人,無論見過第三世多杰羌佛或沒有見過第三世多杰羌佛,總之,說如此門外之話,根本就不是上師,所以才說不懂禪修,因此斷言如此之人,連密宗最基本的六波羅密、大圓滿空性之道,顯宗的六度都不懂,這類人所做的開示無疑都是亂編邪說。大家要明白一個鐵定的原則:佛教的任何一個宗派,只要是佛教徒都離不開禪定之修練,離不開禪修。大家要清楚,禪修並不是只有禪宗所行之修法,禪修之道廣攝於一切法中,任何一法都起定入禪,禪修就得禪定,包括大圓滿、金剛法、唸佛、修觀等,凡脫離六度就不得深入佛法的真諦,離開禪則離性空真諦,離開定則凡夫心識不止,禪定雙運深入方能悟證般若法身,持咒、修觀、誦經、唸佛、守戒、打坐等法門,都得清淨於定,如如觀修,悟諦起禪,都是圍繞著這個目的來得證般若空性,了脫成就之法身,所以禪修不是禪宗獨有,乃至有祖師說:“禪定加淨土猶如帶角虎”,這實在是外行,如何能談得上祖師二字?因為念佛一念收心,本身就是一種禪定,所以要明白,凡是佛教皆涉及禪修,否則任何宗派都將是外道,那樣只會不懂裝懂,就會像某位大人物,摘抄古德語錄,胡編亂說,題都沾不上。凡是作為弟子向你們的上師學習的行人,你們千萬要小心、要明白,跟著一個不敢應證禪修考試的上師,此人無論住在什麼國家、地區,無論佛教的身份地位多高,無論是顯宗什麼派的法師,或是密宗什麼派的法王、尊者、活佛,都屬於不通佛法的問題嚴重、不懂佛法的人,換言之,就是外行佛教上師,如果談不出禪修之人,除非此師是二星日月輪以上的大聖德,因二星日月輪以上的大聖德本身決不是不懂禪修,他(她)們的實證功夫就是從禪定理諦中所證到的聖量,只不過他不想講。如果行人繼續跟隨一個沒有參加應考禪修的上師,此師又不是二星日月輪以上的大聖德,那麼該行人必然與其外行造罪師同擔黑業,所以凡此類人將終生取消境行灌頂,不傳上乘佛法。當然,這與密宗根本十四戒和上師五十頌也有關係,因為有行人在某上師座下受了密宗十四根本戒,或唸誦上師五十頌(五十法),因此怕犯戒,就不敢離開偏見邪說的上師,加上該師名頭地位顯赫,更是不敢不唯命是從,所以認為自己離開會犯密宗十四根本戒。記住,這類想法完全錯了!是不正知見!乃至是絕對的邪見!第三世多杰羌佛多次說法:“學佛是依教如法,依釋迦牟尼教,如佛說性空般若法。”是跟聖者學,依正確法義行,而不是跟凡夫,更不是跟騙子、邪師、妖孽學邪見。大家要清楚一個真理,騙子、妖孽、山精、水怪、鬼子母、夜叉、羅剎、邪惡血光鬼、神棍、巫婆等,他們都很狡猾,都會身穿佛教外衣,手持合法證件,利用密宗十四根本戒和上師五十頌來約束弟子,難道不是這樣嗎?如果你們一當落在這類邪師座下守密宗十四根本戒的第一戒,或按上師五十頌來對待前面所說的邪惡之師,能不墮無間地獄嗎?密宗十四根本戒和上師五十頌,對真正正知正見的佛教上師來說,弟子如法履行確實是解脫成就的根本,比如對蓮花生大師、宗喀巴大師、馬爾巴大師、無我母大師等此類真大聖者去尊崇,那是功德無量的,但相反,依學表面名頭地位很高或所謂一代宗師的大人物,而暗地裡此人卻是違背經教、說假話騙人之邪師、騙子、妖言惑眾的人,以密宗十四根本戒的第一戒,或上師五十頌去尊崇對待你的邪見之師,那就與吃了爛腸藥沒有差別,慧命必然爛掉,該弟子一定地獄有份,因為自己以身試行,樹立邪教風範,導人崇邪,助惡害生,罪大惡極!同時大家也要注意,做上師的有依教奉行的好上師,也有騙子邪惡之師,做弟子的有好弟子,也有邪惡弟子,這些邪惡弟子共分兩類,一者打著他們上師的招牌,八方詐騙,他們的上師受到牽連破壞卻一無所知;二者弟子為邪師鼓吹,八方宣傳,種罪惡之因果。當然行人會說:“我們怎麼知道我們上師是良師還是邪師呢?是騙子還是好人呢?又怎麼鑑別邪惡弟子呢?”第三世多杰羌佛說了:“凡是邪師或邪弟子都有一個共同的特徵‘自私’,都會落入128條知見中,會為自己的利益去騙人,因此對騙子、邪惡之師或邪惡弟子的鑑別,絕不能依傳承哪一派的繼承人,要依該人的言行善惡,不要依轉世身份的名牌地位,哪怕他是世界第一的大法王,乃至被認證為蓮花生大師轉世、或宗喀巴大師再來、或傳為觀音、文殊等大菩薩轉世者,只要是違背128條知見三條以上而不改悔者,都有可能是邪師,並非真身轉世者,所以也要依聖量實證,鑑別聖德證書,總之,凡落入128條知見三條以上而不改悔者,該師則不可依止,因為有可能之前所顯現之聖格已受污染,步入邪途了。”第三世多杰羌佛已經多次說法,再清楚不過了,望大家不要糊塗,當今騙子、邪師、邪徒遍地都是,布滿了全世界,混雜在西密和顯宗、大乘、小乘等等教派中,尤其是與第三世多杰羌佛沒有聯繫的那些外面的邪師,更是加倍的糟糕,妄語騙人,假話連篇,法理混亂,著述甚多卻邪說充盈,乃至幾十倍的惡劣妖邪、騙子成風,其中有世界著名的一、二、三流人物。聯合國際世界佛教總部為什麼要舉行聖德考試?原因就在於幫助行人鑑別真假聖凡,利益行人,當今世界上邪師充盈,妖惡多,正見少,正如釋迦牟尼佛說末法時期魔強法弱多遭害,第三世多杰羌佛說:“外面的邪師多,甚至跟在我名下學佛的法王、尊者、法師、居士等,其中也有我之前讚嘆過的人物,由於受名利污染,也有個別成了違背經教說假話之人。”

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當前,一些身為上師身份的人物,其中有尊者、法王名頭的人,也有仁波且、法師,提出一個讓第三世多杰羌佛辦公室必須解決的事:第三世多杰羌佛辦公室早就已經公告了,除了三星日月輪以上的大聖德和巨聖德之外,無論什麼身份、等位的上師,只能帶領佛弟子恭聞第三世多杰羌佛的法音和為佛弟子們舉行皈依儀式或傳法,而絕對沒有資格為佛弟子們作開示。其實,這並不是說上師們的論理開示全都是錯的,而是其中有正確的,也有很多錯的開示,哪怕就是有百分之八十的正確,那畢竟有百分之二十是錯的,佛弟子抓住錯的這部分去行持,方向就徹底偏了。比如在山道上開車,開一百公里,必須全部都要在正道上走,如果一不小心開到邊道懸崖,那就徹底完蛋了!現在,個別上師說辦公室公告了,不准他(她)們為弟子開示,這是剝奪了他們教化弟子的權利,也減少了他們建立功德的因緣,認為這樣對弘法利生是不利的。甚至有些上師們一碰面便互相鳴不平,滿以為自己真的就是一代高僧大聖德了,為什麼不讓他們為弟子開示解迷、開解業障呢?為此,這些上師們提出很多意見。但是,他(她)們在提意見的同時卻忘了重要的一點:他(她)是幾星須彌輪聖德?怎麼自己只會吹噓,而沒有考上日月輪師資聖德證書呢?
現在,既然大家意見這麼大,鑑於保護你們,更為了眾生的慧命安全、利益增長,那我們就必須要解決一下這個嚴肅的問題。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是第三世多杰羌佛辦公室的又一不該公告的公告,因為對此類問題已經重複很多次了!
最近,又持續不斷地有很多人用不同的方式向我們辦公室詢問說:××人是不是代表第三世多杰羌佛來處理某件事?這些詢問者根本不把之前的公告拿來應證,乃至對之前的公告看都不看,所以才發生同樣的上當受騙。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

news
2015年7月6日 星期一
今 年四月二十一日,舊金山世界日報「南加新聞」版曾刊出有關第三世多杰羌佛的新聞,文章譯自南加州一家地方英文媒體。因為截稿時間壓力,及校審疏失,刊用此 文前,本報未能查證文中提及的有關內容,在此謹向普受信眾敬仰、並曾獲得美國國會決議表彰的H.H.第三世多杰羌佛,表達誠懇歉意。
本報歷來秉持「正派辦報」原則,崇信文明世界正義、自由等基本價值理念,在捍衛言論自由與民眾知情權同時,尊重宗教信仰自由及一切正常的宗教活動。對於全球各地的宗教迫害事件,尤其是華人地區有違信仰自由的政治干預和打壓行為,本報一直盡全力報導並給予譴責。
本 著服務讀者的宗旨,對於金山灣區各華人宗教團體的活動及信息,本報盡可能及時報導、刊登,以滿足各方信眾,廣結善緣。本報編採團隊,恪守新聞從業人員的道 德職守,針對上述工作疏失,已做認真檢討,並訂定更嚴格編審流程,防堵類似事件再次發生。在此,謹向國際僧尼總會的指正表達謝意。

安心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。